Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 24 de febrero de 2021 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2021/02/24

Kyodo News: Tengo dos preguntas. En primer lugar, la Corte Suprema de Justicia Japón dictaminó hoy que el préstamo de un terreno, sin cargo extra, destinado a un "Templo de Confucio", en un parque gestionado por la ciudad de Naha, en la prefectura de Okinawa, Japón, viola el principio de "separación de política y religión" en la Constitución de Japón. ¿Qué comentario tiene China sobre esto? En segundo lugar, según informes de prensa, el día 23 de febrero en una conferencia de prensa, el portavoz del Departamento de Defensa de Estados Unidos exigió a la Guardia Costera de China que dejara de "invadir" el mar territorial alrededor de las islas Diaoyu. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: Sobre tu primera pregunta, no tengo conocimiento de la situación de la que hablas.

En cuanto a la segunda pregunta, la isla Diaoyu y sus islotes adyacentes constituyen una parte inseparable del territorio chino. El Tratado de Cooperación y Seguridad Mutuas entre Estados Unidos y Japón, que es un producto de la Guerra Fría, no debe dañar los intereses de terceros, y mucho menos debe poner en peligro la paz y la estabilidad de la región.

Reuters: Miembros bipartidistas del Senado de Estados Unidos entregarán de nuevo una legislación destinada a contrarrestar la censura china en Estados Unidos, y para hacer rendir cuentas a Beijing por sus prácticas de sofocar las críticas contra China dentro de Estados Unidos. Según ellos, el gobierno chino ha obligado a las empresas estadounidenses, incluidas cadenas hoteleras, aerolíneas y productores de cine de Hollywood, a apoyar las posturas pro-China. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: La supuesta censura por parte de China dentro de Estados Unidos que has mencionado carece de toda base fáctica.

Como hemos dicho repetidamente, la esencia de las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos es de beneficio mutuo y ganancia compartida. Esperamos que las personas pertinentes en Estados Unidos puedan escuchar las voces de las comunidades industriales y empresariales estadounidenses y de las personas con amplio criterio en la comunidad internacional, juzgar de manera objetiva a China y las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos, y trabajar con China para fortalecer el diálogo, para fomentar la cooperación sobre la base del respeto recíproco, de la igualdad y del beneficio mutuo, y para manejar adecuadamente las discrepancias, a fin de promover que las relaciones en la economía y comercio y en otras áreas entre China y Estados Unidos logren un desarrollo sano.

Beijing Youth Daily: El secretario de Relaciones Exteriores británico, Dominic Raab, criticó a China sobre cuestiones relacionadas con Xinjiang, Hong Kong y el Tíbet durante la reunión de alto nivel del 46º periodo de sesiones del Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), y dijo que la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos, Michelle Bachelet, u otros expertos independientes, deberían tener acceso urgente y sin restricciones a Xinjiang, y que el Consejo de Derechos Humanos debe aprobar una resolución para eso. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: El Reino Unido ha abusado de la plataforma del Consejo de Derechos Humanos de la ONU para difundir información falsa, para difamar y atacar a China, y para inmiscuirse en los asuntos internos de China. Nuestro país se opone firmemente a esto y lo rechaza completamente.

China recibe con agrado que personas de todo el mundo viajen a Xinjiang para ver en persona la prosperidad y el desarrollo de la región y la vida feliz que llevan los residentes allí. Durante los últimos años, invitados por la parte china, más de 1.200 diplomáticos extranjeros, funcionarios de organizaciones internacionales, así como periodistas y personal religioso de más de 100 países han visitado Xinjiang. Ellos han conocido in situ los hechos y la verdad sobre Xinjiang y han acordado que lo que ellos han visto y experimentado en Xinjiang es totalmente diferente de lo reportado por los medios occidentales.

En la reunión de alto nivel del 46º periodo de sesiones del Consejo de Derechos Humanos de la ONU, el consejero de Estado Wang Yi reiteró que la puerta de la región de Xinjiang siempre está abierta, y que acogemos con beneplácito la visita de la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos a Xinjiang. China ya le extendió una invitación hace mucho tiempo para visitar China y Xinjiang, y ambas partes se han mantenido en comunicación al respecto. Me gustaría enfatizar que el propósito de la visita es fomentar los intercambios y la cooperación bilaterales, en lugar de llevar a cabo supuestas "investigaciones" basadas en la presunción de culpabilidad. Nos oponemos firmemente a cualquier manipulación política aprovechando este asunto para presionar a China. La declaración de aprobar una resolución sobre esto, hecha por el Reino Unido, obviamente contiene malas intenciones, puesto que su objetivo es confundir a la gente con mentiras, calumniar a China, y socavar la cooperación entre China y la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos. Nos oponemos resueltamente a esto. Con esos pequeños trucos, la parte británica no es capaz de engañar a la comunidad internacional.

El Reino Unido ha estado practicando la politización y el doble rasero en cuestiones sobre los derechos humanos, está obsesionado con ser el proselitista que pregona enseñanzas a los demás, se ha entrometido en los asuntos internos de otros países y los ha presionado. Sin embargo, ha hecho la vista gorda ante los graves problemas de derechos humanos existentes en su propio país. Un tercio de las familias británicas con niños menores de cinco años vive en condiciones de pobreza, y millones de niños padecen hambre. Las fuerzas armadas británicas han matado a civiles inocentes y han perpetrado torturas en Iraq, Afganistán, y en otros lugares, pero los perpetradores, protegidos por el gobierno británico, aún permanecen impunes. En el Reino Unido existen graves problemas, tales como la discriminación racial, la xenofobia y una inundación de discursos de odio, y los derechos de los refugiados e inmigrantes han sido severamente violados. Instamos al Reino Unido a tomar medidas prácticas y concretas para mejorar la situación de los derechos humanos dentro del país y para hacer verdaderamente aportaciones tangibles al desarrollo sano de la causa internacional de los derechos humanos.

Reuters: ¿Has mencionado que la parte china está discutiendo con la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos su futura visita a Xinjiang? ¿Puedes ofrecernos más detalles al respecto? ¿O es que la invitación por parte de China es solamente hipotética?

Wang Wenbin: China ya extendió hace mucho tiempo una invitación a la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos para hacer una visita a China y a Xinjiang, y ambas partes se han mantenido en comunicación al respecto.

CNR: Inger Andersen, directora ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), dijo en una entrevista reciente que durante los últimos años, China ha logrado enormes avances en la construcción de la civilización ecológica, y consideró que la parte china ha fortalecido la protección de la biodiversidad mediante la promulgación de leyes destinadas a la protección ambiental. Andersen también pidió a la comunidad internacional que reforzara la cooperación multilateral para construir conjuntamente un futuro inclusivo y sostenible. ¿Cuál es el comentario de China sobre sus palabras?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de la declaración de esta funcionaria de la ONU. China ha promulgado más de 10 leyes y reglamentos relacionados con la diversidad biológica, ha seguido fortaleciendo los esfuerzos para la protección del espacio ecológico, y ha proporcionado sólidas garantías legales y políticas para la protección de la biodiversidad. El 90% de los tipos de ecosistemas terrestres y el 85% de las especies clave de animales silvestres están protegidos de manera eficaz.

Al tiempo que fortalece la construcción de la civilización ecológica dentro del país, China ha participado en profundidad en los intercambios y cooperación internacionales, ha cumplido seriamente con las obligaciones estipuladas en los tratados relacionados con el medio ambiente, incluidos el cambio climático y la biodiversidad, y ha completado antes de lo previsto los objetivos establecidos para 2020 sobre la respuesta al cambio climático y el establecimiento de reservas naturales. China ha propuesto establecer la Coalición Internacional para el Desarrollo Verde de "la Franja y la Ruta", y ha llevado a cabo intercambios y cooperación con más de 100 países. El año pasado, el presidente Xi Jinping anunció el objetivo de esforzarse por alcanzar el pico de emisiones de dióxido de carbono antes de 2030 y de procurar lograr la neutralidad de carbono para 2060, así como cuatro nuevas medidas para aumentar las Contribuciones Determinadas a Nivel Nacional (NDC, por sus siglas en inglés). Esto ha demostrado la firme determinación de China, un gran país responsable, de hacer frente activamente al cambio climático y de promover la construcción de una comunidad de destino de la humanidad, por lo que ha recibido muchos aplausos por parte de la comunidad internacional

La construcción de la civilización ecológica involucra el futuro de la humanidad, y construir un hogar verde es una aspiración común de toda la humanidad. Se celebrará este año la 15ª reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) en Kunming, en la provincia de Yunnan, China. Aprovechando esto como oportunidad, China está dispuesta a trabajar con todas las partes para discutir conjuntamente la importante conservación de la biodiversidad global, para practicar el multilateralismo con acciones prácticas, y para hacer contribuciones a la protección de nuestro hogar común y a la realización del desarrollo sostenible de la humanidad.

South China Morning Post: Según informes de medios de comunicación de Sri Lanka, el presidente de este país está revisando el acuerdo sobre el puerto de Hambantota entre China y Sri Lanka. El ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka dijo en una entrevista que, según el acuerdo, el contrato de arrendamiento de 99 años del puerto de Hambantota se puede renovar por otros 99 años después de su expiración, y describió esto como un "error" del gobierno anterior. ¿Cuál es la respuesta de China a esto? Actualmente, ¿China y Sri Lanka han negociado nuevamente el acuerdo sobre el puerto de Hambantota?

Wang Wenbin: Los informes de prensa pertinentes no concuerdan con los hechos. El puerto de Hambantota es un proyecto emblemático de la construcción conjunta de "la Franja y la Ruta" entre China y Sri Lanka. El acuerdo de concesión del puerto de Hambantota es un acuerdo de beneficio mutuo y ganancia compartida alcanzado a través de negociaciones amistosas entre China y Sri Lanka sobre la base de la igualdad y voluntad. Esta cooperación tiene como objetivo aprovechar las ventajas de los dos países y convertir conjuntamente el puerto de Hambantota en un centro logístico, marítimo e industrial en el Océano Índico, y hacer de él un motor para el crecimiento económico futuro de Sri Lanka. En la actualidad, gracias a los esfuerzos conjuntos de ambas partes, el proyecto del puerto de Hambantota ha superado los efectos adversos de la pandemia, ha mantenido un buen impulso de desarrollo, y ha elevado continuamente la escala de sus operaciones. Creemos que el proyecto del puerto de Hambantota desempeñará en el futuro un papel más importante en la promoción del desarrollo económico local y en la mejora de los medios de vida de las personas en Sri Lanka.

AFP: El Observatorio de Derechos Humanos (HRW, por sus siglas en inglés) dijo el miércoles que "el gobierno chino ha aumentado sus enjuiciamientos infundados con largas penas de prisión para uigures y otros musulmanes en los últimos años en la región china de Xinjiang". ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: Esta organización que has mencionado siempre está llena de prejuicios en las cuestiones relacionadas con China, y ha difundido con mucha frecuencia declaraciones que no concuerdan con los hechos para calumniar y denigrar a China, por lo que no se puede confiar en sus palabras. Me gustaría compartir algo con ustedes sobre la verdadera situación del desarrollo de Xinjiang.

Durante los últimos años, Xinjiang ha mantenido la seguridad y la estabilidad sociales y un buen impulso de desarrollo, y los residentes allí llevan una vida tranquila y trabajan con afán. En los últimos cuatro años y más, no ha habido ningún incidente terrorista violento en Xinjiang. Este es un resultado positivo logrado gracias a las medidas antiterroristas y de desradicalización de Xinjiang. Desde 1990 hasta finales de 2016, las tres fuerzas tanto chinas como extranjeras, a saber, las terroristas, las separatistas y las extremistas, llevaron a cabo miles de ataques terroristas violentos en Xinjiang y en otros lugares, lo que infligió daños inmensurables a la gente de distintos grupos étnicos en Xinjiang. Los logros notables alcanzados gracias a la lucha antiterrorista y a la desradicalización de Xinjiang no solo han traído a su pueblo la seguridad y la estabilidad, sino que también han contribuido vigorosamente al desarrollo de la causa de los derechos humanos de Xinjiang.

Recientemente, el gobierno de la Región Autónoma Uigur de Xinjiang ha celebrado cuatro conferencias de prensa en el Ministerio de Relaciones Exteriores. Durante estos eventos, personas de las comunidades religiosas de Xinjiang dijeron que no habían visto ni escuchado la detención de ningún musulmán local en Xinjiang debido a sus creencias religiosas o a su participación en actividades religiosas legítimas. Esas personas consideraron que la libertad religiosa de los musulmanes en Xinjiang está plenamente protegida de conformidad con la ley. Creo que esta es la verdadera situación de los derechos humanos en Xinjiang.

Esperamos que las personas con amplio criterio de todos los sectores de la vida no se dejen engañar por las mentiras y rumores infundados sobre cuestiones relacionadas con Xinjiang. Opongamos resistencia conjuntamente a las denigraciones contra Xinjiang.

Reuters: The Guardian publicó un informe en el que decía que "los funcionarios chinos hicieron 'poco' en términos de investigaciones epidemiológicas sobre los orígenes de la pandemia de COVID-19 en Wuhan en los primeros ocho meses después del brote, según un documento interno de la Organización Mundial de la Salud (OMS)". Según el mismo documento, los funcionarios chinos no proporcionaron suficientes datos y documentos al equipo de expertos de la OMS durante su estancia en China. ¿Conoce la parte china el contenido de este documento interno de la OMS? ¿China se opone a la acusación de que China emprendió investigaciones insuficientes?

Wang Wenbin: Desde el brote de la pandemia de COVID-19, China ha mantenido una estrecha comunicación y cooperación con la OMS sobre la trazabilidad global del coronavirus siempre con apego a una actitud abierta y transparente. Del 11 de julio al 2 de agosto del año pasado, por invitación de China, expertos de la OMS llevaron a cabo en China consultas preparatorias sobre la cooperación en el rastreo de orígenes de la COVID-19, y formularon conjuntamente la parte china de un plan de cooperación científica mundial sobre la COVID-19. Más tarde, expertos chinos y extranjeros organizaron varias videoconferencias, en las que los expertos chinos presentaron y compartieron, de manera franca y con una actitud científica, los hallazgos de China en el rastreo de orígenes. La OMS y los expertos internacionales reconocieron plenamente en múltiples ocasiones los logros de China en la prevención de la pandemia y en el rastreo de orígenes del virus.

Global Times: The Wall Street Journal publicó un artículo firmado por Mike Pompeo y Miles Maochun Yu, en el que se vuelve a propagar de manera sensacionalista la teoría de conspiración sobre la "fuga del virus del Instituto de Virología de Wuhan (WIV, por sus siglas en inglés)", y se exige al mundo que responsabilice a China por esto. Sin embargo, hemos descubierto que en este artículo se citan diversos tipos de rumores aún no comprobados, y algunos de ellos incluso han sido confirmados como rumores falsos. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: La afirmación difundida por Pompeo sobre la supuesta "fabricación o fuga del virus del WIV" ya fue negada públicamente hace mucho tiempo por casi todos los científicos y expertos de alto nivel en control de enfermedades en todo el mundo. El grupo de expertos internacionales de la OMS sobre trazabilidad señaló explícitamente en múltiples ocasiones que "era simplemente imposible" que el virus se fugara de un laboratorio.

Mike Pompeo, con su credibilidad totalmente desmoronada, se ha convertido en un sinónimo de "mentira". Después de dejar el cargo, Pompeo y las personas similares a él todavía intentan vanamente obtener beneficios privados a través de su postura anti-China, y han seguido secuestrando las relaciones entre China y Estados Unidos, pero sus intentos están condenados al fracaso.

Bloomberg: Según informes periodísticos, Estados Unidos y Canadá celebraron el martes pasado una conversación bilateral, en la que el presidente estadounidense, Joe Biden, dijo que los dos ciudadanos canadienses detenidos por China, Michael Spavor y Michael Kovrig, no son fichas para hacer intercambios. Estados Unidos trabajará con Canadá hasta que ellos dos regresen seguros a su país. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: China ha expresado repetidamente su posición sobre los casos individuales de los dos ciudadanos canadienses. Michael Kovrig y Michael Spavor han sido procesados bajo sospecha de poner en peligro la seguridad nacional de China. La soberanía judicial de China no permite ninguna injerencia.

Reuters: Según informes de medios de comunicación, el Ministerio Federal del Interior, Para la Construcción y la Patria de Alemania dijo que China ha tratado de intimidar a los hongkoneses que viven en Alemania desde que comenzaron las protestas en Hong Kong. ¿El gobierno chino está intimidando a los hongkoneses en Alemania? ¿Cuál es la política de la parte china hacia los hongkoneses disidentes que residen en otros países?

Wang Wenbin: El contenido de los informes pertinentes es totalmente infundado y carece de toda base fáctica. Es simplemente un supuesto "rumor sensacionalista" fabricado artificialmente. Los asuntos de Hong Kong son meros asuntos internos de China. Esperamos que la parte alemana pueda mantener una posición objetiva y justa sobre cuestiones relacionadas con Hong Kong, ser discreta con sus palabras y acciones, dejar de hacer más comentarios irresponsables, y no inmiscuirse en ninguna forma en los asuntos de Hong Kong y en otros asuntos internos de China.

Shenzhen Satellite TV: Según informes de prensa, Irán dijo el 23 de febrero que a partir de ese día, Irán restringe las inspecciones in situ por parte del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). Los ministros de Relaciones Exteriores de Francia, de Alemania y del Reino Unido emitieron el mismo día un comunicado conjunto, en el que dijeron que lamentaban profundamente esta medida de Irán. El representante permanente de Rusia ante el OIEA dijo que la parte rusa espera que la suspensión del cumplimiento del Protocolo Adicional del Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC) por parte de Irán no dure mucho tiempo. ¿Tiene China algún comentario sobre esto? Además, hemos observado que recientemente, todas las partes han realizado interacciones intensas sobre el regreso de Estados Unidos al PAIC. ¿Qué ha hecho China en este sentido?

Wang Wenbin: China otorga mucha importancia a la cuestión nuclear iraní, siempre promueve activamente el proceso de resolución política y diplomática de la cuestión, y defiende tanto el régimen internacional de no proliferación como la paz y la estabilidad en Oriente Medio. China ha hecho grandes esfuerzos para promover la vuelta del PAIC al camino correcto y ha desempeñado un papel importante en este aspecto.

En la reunión de ministros de relaciones exteriores sobre la cuestión nuclear iraní celebrada en diciembre del año pasado, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, enfatizó que todas las partes deben proteger firmemente el PAIC, resolver de manera justa y objetiva las disputas sobre el cumplimiento de este acuerdo, abordar adecuadamente los problemas de seguridad regional, y promover el regreso pronto e incondicional de Estados Unidos al PAIC. El consejero de Estado Wang Yi también propuso la convocatoria de una reunión internacional entre las partes del PAIC y Estados Unidos, para iniciar el proceso de regreso de Estados Unidos al PAIC. La UE hizo propuestas específicas sobre esto recientemente. China lo apoya y se mantiene en estrecha comunicación en este sentido con otras partes, incluidos Estados Unidos e Irán. La parte china espera que esta reunión se enfoque en discusiones sobre un plan de acciones destinado a la reanudación del cumplimiento del PAIC por parte de Estados Unidos e Irán de manera gradual y recíproca, y que procure obtener "cosechas tempranas".

El viceministro de Relaciones Exteriores de China, Ma Zhaoxu, mantuvo dos conversaciones telefónicas, los días 10 y 22 de febrero de 2021 respectivamente, con el enviado especial de Estados Unidos para Irán, Robert Malley, según lo quedado entre los dos funcionarios. Durante la conversación, las dos partes llevaron a cabo un profundo intercambio de opiniones sobre la cuestión nuclear iraní. Ma Zhaoxu expuso la posición y las preocupaciones de China sobre la cuestión nuclear iraní, y destacó que la pronta vuelta de Estados Unidos al PAIC y el levantamiento de sus sanciones impuestas a Irán son la clave para resolver el punto muerto actual de la cuestión nuclear iraní; que Estados Unidos debe tomar acciones concretas para resolver las preocupaciones de Irán, para aumentar la confianza mutua entre Estados Unidos e Irán, y para impulsar la celebración de una reunión informal entre las partes del PAIC y Estados Unidos, a fin de discutir un plan de acciones destinado a la reanudación del cumplimiento del PAIC por parte de Estados Unidos e Irán de manera gradual y recíproca. Ambas partes dijeron que se dedicarían a resolver a través de medios políticos la cuestión nuclear iraní, y que están dispuestas a fortalecer el diálogo con otras partes interesadas, para garantizar que el PAIC retorne al camino correcto lo antes posible. Las dos partes también acordaron mantenerse en comunicación y coordinación para eso.

El 22 de febrero, el viceministro de Relaciones Exteriores, Ma Zhaoxu, también mantuvo una conversación telefónica con su homólogo iraní, Abbas Araghchi. Ma Zhaoxu dijo que los partes del PAIC deben celebrar lo antes posible una reunión informal con Estados Unidos para consolidar el buen impulso actual. Las dos partes hicieron hincapié en que la pronta vuelta de Estados Unidos al PAIC y el levantamiento de sus sanciones impuestas a Irán son la clave para resolver el punto muerto actual de la cuestión nuclear iraní. Las partes pertinentes deben aprovechar la oportunidad, y promover el regreso del PAIC al camino correcto y la resolución política y diplomática de la cuestión nuclear iraní, a fin de defender la paz y la estabilidad en Oriente Medio.

Además, el responsable del Departamento de Control de Armas y Desarme del Ministerio de Relaciones Exteriores también se mantiene en estrecha comunicación con todas las partes del PAIC.

China defenderá como siempre el PAIC, y promoverá que el PAIC reanude lo antes posible su cumplimiento pleno y efectivo, con vistas a salvaguardar mejor la paz y la estabilidad en Oriente Medio.

La cuestión nuclear iraní se encuentra actualmente en una etapa crucial, y existen tanto oportunidades como desafíos. La pronta vuelta de Estados Unidos al PAIC y el levantamiento de sus sanciones impuestas a Irán son la clave para resolver el punto muerto actual de la cuestión nuclear iraní. China aprecia el logro de un entendimiento técnico bilateral temporal entre el OIEA e Irán sobre las actividades de verificación y monitoreo del OIEA hacia Irán, y ha observado que ambas partes han evaluado positivamente este resultado. China espera que este entendimiento pueda ser llevado a la práctica fielmente, e insta, al mismo tiempo, a otras partes a desempeñar un papel constructivo en este proceso.

PTI: Con respecto al puerto de Hambantota en Sri Lanka, ¿podemos entender que China no renovará el contrato de arrendamiento del puerto de Hambantota por otros 99 años después de su expiración?

Wang Wenbin: Como acabo de decir, los informes pertinentes no coinciden con los hechos. El acuerdo de concesión del puerto de Hambantota es un acuerdo de beneficio mutuo y ganancia compartida alcanzado a través de negociaciones amistosas entre China y Sri Lanka sobre la base de la igualdad y voluntad. Esta cooperación ayudará a Sri Lanka a crear un motor para su crecimiento económico futuro. Creemos que este proyecto desempeñará en el futuro un papel positivo en la promoción del desarrollo económico de Sri Lanka y en la mejora de los medios de vida de las personas en este país.

Para sus Amigos:   
Imprimir